Prevod od "je šef" do Brazilski PT


Kako koristiti "je šef" u rečenicama:

Kevin je drukčiji, na Allisonino iznenađenje, a Fargo je šef Global Dynamicsa, na iznenađenje svih.
Kevin, diferente, pra surpresa da Allison. E Fargo, o chefe da Global Dynamics, pra surpresa de todos.
Hej, seæate se kad smo bili u Bejrutu nakon što nam je šef nestao?
Lembra quando estávamos em Beirute e o "chef" desapareceu?
Vidi, trebaš mi za posao koji mi je šef poverio.
Cara, preciso de você pra um serviço que o chefe me passou.
Nema èvrstih dokaza, no znamo da je šef Benny Chan.
Não temos provas, mas parece que o chefão é Benny Chan.
Mislim, nije moj šef, on je šef mog šefa.
Quero dizer, ele é chefe do meu chefe.
Onaj koji je bio kapetan sada je "šef", narednik je "sport", redov je "drugar".
Capitão é patrão, sargento é companheiro, soldado é camarada.
Monika kaže da je šef sale na poslu najsmešniji lik koga je upoznala.
A Monica disse que o maître é o cara mais engraçado que conhece. - Sério?
Naše prezime je Bing, moja žena je šef kuhinje, a ja radim reklame.
Nosso sobrenome é Bing. Minha mulher é chefe e eu sou publicitário.
Navodno je šef nekog kriminalnog sindikata.
Aparentemente, ele é chefe de algum tipo de organização criminosa, naquela cidade.
On mi je šef, mentor, otac koga nikada nisam imala.
Ele é o meu chefe, meu mentor. O pai que nunca tive.
Fransis i Èarls Sigluti, otac im je šef mafije Entoni Sigluti.
Frances e Charles, filhos do chefe da máfia Anthony Cigliutti.
Dr. Džonson je šef forenzièke laboratorije u policiji.
Dr. Johnson cuida do laboratório... da polícia.
Ne, ali je došao ovamo da mi pokaže tko je šef.
Não, mas ele veio aqui, para me mostrar quem é o chefe.
Misli da zato jer je šef da mora dokazati da je najpametniji u sobi.
Só porque está no comando, tem que provar que é o cara mais inteligente da sala.
On je šef osiguranja, ona je na kraju njegova odgovornost.
É responsabilidade dele, como chefe de segurança.
Ed Hoffman je šef Bliskoistoènog odjela ali zna drek dok podatak ne uzme momku s terena, meni.
Ed Hoffman é o chefe do Oriente Médio, mas não sabe de merda nenhuma... até que confirme com o cara que está em terra firme, e esse cara sou eu, certo.
Ono što je važno, jeste da ti je šef dobrog raspoloženja.
O que importa é que seu chefe está de bom humor.
On je šef obezbeðenja Džordana Èejsa.
Chefe de segurança de Jordan Chase.
Slušaj, jedini razlog zašto sam ovde je taj zato što mi je šef rekao da budem.
Olha, a única razão de eu estar aqui é porque meu chefe mandou.
Asošijeted pres saznaje da je šef CIA-e u provinciji jedna od žrtava.
A Associated Press soube que a chefe da CIA designada à província está entre as vítimas.
Nemoj da zaboraviš ko je šef ovog odeljenja, Džek.
Ei, lembre-se de quem comanda essa unidade, certo?
Zato što je šef rekao da mora biti zatvoren preko vikenda.
Porque o chefe disse pra deixar ele no xadrez esse fim de semana.
Èini mi se da je šef poslao detektive da te zaštite.
Acho que o Chefe enviou alguns detetives para te proteger.
David Rasmussen je šef kluba veæine, stepenik iznad mene i jedan ispod Bircha, što je kao da si gladni vuk i bojažljiva ovca istovremeno.
David Rasmussen é o secretário-geral da mesa. Ou seja, é um cargo superior ao meu e inferior ao de Birch, o que é semelhante a estar entre um lobo esfomeado e uma ovelha bastante brigona.
Bio je šef obezbeðenja u kineskom konzulatu u Los Anðelesu.
Ele era da Inteligência Chinesa, chefe da segurança do consulado chinês em Los Angeles.
Pretpostavljam, gospodine, da je pokušao da kaže da je Šef Mekenzi prihvatljivo.
Acredito, meu senhor, que ele tentou dizer que Chefe Mackenzie seria aceitável.
To mi je šef rekao da vam prenesem, ali što se mene tièe, nastavite sa poslom.
Isso foi o que ele mandou dizer. Mas o que me preocupa, continuem fazendo o trabalho de vocês.
Tvoj je šef, Nikolai, mrtav zbog Falcona.
Nikolai, seu chefe, está morto. Por causa de Falcone.
Ona je šef odeljenja a Derek nije, pa ako neko može da se pozove na èin, to je ona.
Ela é a chefe do departamento, e não você. Então se alguém tem que mandar, é ela.
Sad kad je starac mrtav, ona je šef parade.
Agora que o velho está morto, ela comanda os negócios.
G Riddick je šef šefovog šefa, za kojeg bih ja radio.
O sr. Riddick é o chefe, do chefe, do chefe... Para quem trabalharei.
Dr. Dreimann je šef našeg pravnog tima u ovom izuzetno složenom sluèaju.
Dr. Dreimann é o nosso advogado neste caso tão complicado.
On je šef kuhinje Znaci, zna kako da zabiberi.
Ele é um chef gourmet. Então sabe dar um trato na linguiça.
Moram da budem strog prema njima, moraju da znaju ko je šef.
Tenho que ser duro. Eles têm que saber quem manda. Claro.
Kaži mi gde ti je šef, inaèe æeš umreti!
Diga-me onde seu chefe está! Ou você morrerá!
Štitim radnju od pljaèkaša, jer je šef juèe izgubio osiguranje za Proèišæenje.
Protejo a loja de loucos pois perdemos o seguro contra o Expurgo, ontem.
Ona je šef u vašoj porodici?
Ela manda? Ela que manda na família?
Mislim da ste nam pokazivali ko je šef.
Acho que estava nos mostrando quem é que manda, certo?
Kaže da mu je šef van kontrole, kao da je poludeo zbog moæi.
Diz que seu chefe está fora de controle, como ele é ido poder louco ou algo assim.
Ona je šef kampanje mog muža.
Ela é a gerente de campanha do meu marido.
(Aplauz) I Dag Pričard, koji je šef vizualizacije u Umetničkoj školi u Glazgovu
(Aplausos) E Doug Pritchard, que é o Chefe de Visualização na Glasgow School of Art.
Ali uvek mi se više dopadao inspektor Lestrejd, pacovskog lica, koji je šef Skotland Jarda, kome je Holms očajnički potreban, treba mu Holmsov genije, ali ga prezire
Mas eu sempre preferi o [Inspetor] Lestrade, que é o diretor com cara de rato da Scotland Yard, que precisa desesperadamente de Holmes, precisa de engenhosidade de Holmes, mas tem rancor dele.
Pročitala sam knjigu žene koja se zove Ejmi Ričlin, koja je šef katedre za klasiku na Univerzitetu južne Kalifornije.
Eu li um livro de uma mulher chamada Amy Richlin, que é diretora do departamento de História Clássica da USC.
Tako da je šef rekao inženjeru: "Smisli kako da utišaš voz."
Então o engenheiro chefe disse, "Encontre um jeito de calar este trem."
0.76764488220215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?